смешное о переводах
.
О пастернаковских переводах Шекспира:
http://aptsvet.livejournal.com/255659.html
.
By logging in to LiveJournal using a third-party service you accept LiveJournal's User agreement
.
О пастернаковских переводах Шекспира:
http://aptsvet.livejournal.com/255659.html
.
.
К завтрашнему расстановочному клубу о "порядках помощи":
Социальные институты дружбы, учительства и целительства будут много постарше юной девы психотерапии. Притом что она иногда делает вид, будто бы с нее началась Вселенная :). Плюс личный опыт, когда самую серьезную помощь оказывали не психотерапевты (услугами которых время от времени пользуюсь), но друзья, учителя и целители. Соответственно, когда начала осваивать область практики, формально находящуюся на территории психотерапии, то эти размышления стали особенно актуальными...
Сформулировано в диалоге с pollijanna тут:
http://pollijanna.livejournal.com/15439.html
И далее:
В чем особенность "двери", которую открыл Хеллингер (или некто руками Хеллингера)?
Почему он (и некоторые другие расстановщики) не называют себя психотерапевтами?
Требует ли эта практика восполнения в виде психотерапии?
Кстати, вот еще название книги Гуни Лейлы Бакса и Кристины Эссен:
"На помощь! Что такое помощь?".
.